Kenyon B41603 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Kenyon B41603. Kenyon B41603 User Manual [en] [nl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - OWNERS MANUAL

E194413Part #143117Created: 10/9/2009Revised: 12/13/2013www.CookWithKenyon.comCERAMIC GLASS COOKTOPSOWNERS MANUAL

Strany 2

Use only dry potholders.Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch the heating elements on t

Strany 3 - for future reference

Thecookingsurfaceareasofyourglassceramiccooktopareidentiedbypermanentpatternsinthecooktop.Theapplianceiseasyto maintain and easy

Strany 4 - CERAMIC GLASS COOKTOPS

WarrantyKENYON International (the “Company”) warrants its products in normal usage to be free ofdefects in materials and workmanship subject to the co

Strany 5

veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer et d’utiliser l’appareil.NE JETEZ PAS ce manuel! conservez-le à des fins de référence.XL D

Strany 6

Avantdefaireladécoupeducomptoir,contrôleztouslesdégagements.Assurez-vousd’undégagementsufsantdelatable de cuisson des appuis vertica

Strany 7 - Models: MED1, CAR1, ALP1

Allouez un dégagement minimum de 5 cm (2 po) entre le fond métallique de la table de cuisson et toute surface combustiblesituéesousl’appareil,par

Strany 8 - Warning - Grounding

Installation adéquate Assurez-vous que le présent appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicienqualié.N’utilisez jamais cet

Strany 9 - Electric Cooktops

Utilisez une bonne cuisine de qualitédepuisvaissellejoueunrôleimportantdanslacuisinel’efcacitéetlacommodité,gardezàl’espritlesinform

Strany 10

XL Zwei Kochplatten Arctic, Antarctic & Glacier B41603, B49512 & B41706 - 120 VAC – eine Platte mit 6 1/2” (165 mm) mit 1200 Watt

Strany 11 - OPERATION

Bevor Sie die Arbeitsplatte ausschneiden, prüfen Sie die Abstände. Prüfen Sie, ob das Kochfeld ausreichend Abstand von den Vorder- und Seitenwänd

Strany 13 - de référence

Lassen Sie zwischen der unteren Fläche der Metallwanne des Kochfeldes und etwaigen brennbaren Flächen darunter (z. B. der Oberkante einer Schublade un

Strany 14

Ordnungsgemäße Installation Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät von einem zugelassenen Techniker ordnungsgemäß eingebaut und geerdet wurde.Verwenden

Strany 15 - Si désiré

BEDIENUNGLESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR GERÄT IN BETRIEB NEHMENDieBereichederKochplattenIhresGlaskeramik-Kochfeldessinddur

Strany 16 - SÉCURITÉ

GewährleistungKENYON International (das „Unternehmen“) garantiert, dass seine Produkte bei normalem Gebrauch frei von Mängeln in Bezug auf Material un

Strany 17 - Garantie

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEI PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA KENYON PASSAGGIO 1Disimballare il pia

Strany 18 - SCHRITT 1

Primadisagomareilpianodilavoro,controllarechelospaziosiasufciente.Controllarecheilpianocottura possa entrare nello spazio della base

Strany 19 - SCHRITT 3

Applicare le due staffe di montaggio come mostrato (vedere Fig. C)nellasupercieinternaverticaledella sagoma. Le staffe devono essere montate su

Strany 20 - ARBEITSPLATTE

Non tentare mai di spegnere le amme causate dalla combustione di olio o grasso usando acqua. Soffocarelaammaoppureutilizzareunestintoreapolv

Strany 21 - SICHERHEIT

PuliziaPer garantire sempre la massima pulizia del piano cottura KENYON, seguire i semplici consigli riportati di seguito.Prima di utilizzarlo per la

Strany 22 - BEDIENUNG

XL Dos hornillas: Arctic, Antarctic & Glacier B41603, B49512 & B41706 - 120 V CA – una hornilla de 165 mm (6 1/2 pulg.) a 1200 W

Strany 23 - Gewährleistung

XL Two Burner: Arctic, Antarctic & Glacier B41603, B49512 & B41706 - 120V AC - one 6 1/2” (165mm) burner @ 1200 watts one 8”

Strany 24 - PASSAGGIO 2

Antes de hacer un hueco en el mostrador, comprobar la holgura o espacio libre. Comprobar que la placa de cocina deje espacio libre para las paredes fr

Strany 25 - PASSAGGIO 4

Dejarunespaciolibrede51mm(2pulg.)entrelabandejametálicadelfondodelaplacadecocinaycualquiersuperciecombustible que esté por deb

Strany 26 - SICUREZZA

Debida instalación Asegurarsedequeseauntécnicocalicadoelqueinstaleyconecteatierracomoes debido su electrodoméstico.No usar nunca su el

Strany 27 - UTILIZZO

Lasáreasdelasuperciedecoccióndesuplacadevitrocerámicaseidenticancondibujospermanentesenlaplacadecocina.Esteelectrodomésticoe

Strany 28 - Garanzia

GarantíaKENYON International (la “Compañía”) garantiza que este producto no tenga defectos de materiales ni mano de obra en su uso normal, sujeto a la

Strany 31 - Modelos: MED2, ALP2LG

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR KENYON CERAMIC GLASS COOKTOPS STEP #1Unpacking the CooktopCarefully unpack the

Strany 32 - SEGURIDAD

The supply must be from an individual grounded circuit that is protected by a circuit breaker  andratedperthespecicationsforthevariousmodels

Strany 33 - OPERACIÓN

STEP #3Countertop PreparationPlease read this section prior to making cutout for cooktop.It is important to plan ahead for installation of the cooktop

Strany 34 - Garantía

Allow a 2” minimum clearance between the bottom of the metal pan of the cooktop and any combustible surface located below, ie: the upper edge of a dra

Strany 35

5Attach the two mounting brackets as shown (see Fig. C) to the inside vertical surface of the cutout. The brackets are to be mounted on opposing side

Strany 36

Proper Installation Besureyourapplianceisproperlyinstalledandgroundedbyaqualiedtechnician.Never use your appliance for warming or heating

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře